Subtitle Translation Pdf3/25/2021
Reception Aesthetics Theory is mainly a literary criticism theory which changed the traditional perceptions of author-centeredness and text-centeredness, presenting reader-centered paradigm on the stage.Based on an analysis of the linguistic features of animated films and the children audience and taking Zootopia as an example, the author conducts a comparative study of the two versions of subtitle translation from the lexical, syntactic and rhetorical levels, in the hope of finding some applicable rules for subtitle translation of animated films from the perspective of Reception Aesthetics Theory and shedding some new light on future subtitle translation practice and research.
Language features of childrens literature of Chinese version. Journal of Shanxi Normal University, 39 (4), 122-124. Zhu, L. Y. (2004). Introduction to reception theory (p.9). Hefei, China: Anhui Educational Press. Register yourself in Journal B as an Author Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on VIEW JOURNAL, Online Submissions, GO TO LOGIN and Edit My Profile. Check Author on the Edit Profile page, then Save. Submission Go to User Home, and click on Author under the name of Journal B. We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caoochotmail.com; sllcscanada.net; sllcscanada.org Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY). STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office Address: 1020 Bouvier Street, Suite 400, Quebec City, Quebec, G2K 0K9, Canada. Telephone: 1-514-558 6138 Website: E-mail: officecscanada.net; officecscanada.org; caoochotmail.com Copyright 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture.
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |